COWRA KOYO MATSURI FESTIVAL

Thanks to a grant from the Japan Foundation, Urasenke Sydney was able to demonstrate chado to the public and run workshops for school students in Cowra during the shire’s Koyo Matsuri festival on 3rd and 4th May.

Sydney Japanese International School

SJIS had a Family Fun Day on Saturday, 21 Oct 2023

Children who have been studying tea ceremony
demonstrated their skills in front of parents. In
addition to the four Association members who have
been volunteers at the tea ceremony club (Tomomi
Nakaya, Mihoko Ura, Yoko Sullivan), several other
Association members (Ryoko Freeman, Taeko Pegios,
Yen-Yu Lin, Yumiko Gertler, Yukiko Uchida) attended
the Family Fun Day. Some of the mothers of the
students also assisted on the day. Lunch boxes, snacks
and water were provided by the chado club.
We had beautiful weather, and all the students did
wonderful and confident performances in front of
their parents and other members of the audience.
Most sessions were at capacity.

Everything ran smoothly on the day, thanks to the
wonderful work of all the helpers who attended, and
everyone worked very hard to ensure it was a success.
The money made on the day from the sale of tickets
will be used by the Chado club to buy utensils for the
club, once the tea cost and lunch box cost have been
deducted

JAPANAROO 2021 PLUS – CHADO DEMONSTRATION by URASENKE SYDNEY in LEURA, Blue Mountains

Chado is a comprehensive form of Japanese culture. You learn not only the procedure of tea preparation but also about ceramics, lacquerware, metalware, flowers, cooking, calligraphy, poetry, etc. It is a lifetime achievement to master chado or a life is not long enough for it.

We will demonstrate a traditional tea ceremony and a workshop for our guests at RYO-AN the tea house in Leura, Blue Mountains.

It will be a special experience to try and learn how to make the green matcha tea with some seasonal Japanese sweets.

All the guests will also experience to visit Japanese garden and the Shrine from ISE-JINGU* at the top of the hill.

*ISE-JINGU     https://www.isejingu.or.jp/en/

Date: 12th December (Sunday)

Venue: Ryo-an, 19 Hartley Esplanade, Leura 2780

Time: 11:00 am – 2:30 pm

Program: 3 sessions (12 pax only per session)

                    [11:00 am/12:30 pm/13:30 pm]

Fee: $35/PP (Approximately 1 hour)

Includes;

      1.   Chado demonstration; with English explanations

      2.   Workshop; Learn and try to whisk green matcha tea

      3.   Enjoy a bowl of tea with Japanese sweets

Booking:     https://www.trybooking.com/BSXBR

Enquiry:       info@urasenkesydney.org.au

Website:     https://www.urasenkesydney.org.au

                     http://www.wildplantrescue.org.au

*Urasenke Sydney will donate the benefit from this event for local organization-Blue Mountains Wildplants Rescue Service Inc. as a charity organization.  

*Booking is essential (Ticket holders ONLY event)

*No children under 9 years old

*No barefoot, need to wear socks

*Need to be fully vaccinated and the proof will be required on arrival

Spring Annual Tea Gathering 2017

SHOULD WE USE THE 薫風自南来 SCROLL IN SYDNEY AT THIS TIME?

The tea ceremony moves with each season. The host considers it when preparing each element of a tea ceremony: the hanging scroll, the flower arrangement, the tea bowls, what to wear (especially if the host is a woman), the incense, and the wagashi (Japanese sweets) to serve before the tea. In Japan, kumpu kaze minami yori kitari (the fragrant wind comes from the south) is a popular scroll in late May (Hounsai Daisosho himself produced a hanging scroll with this short verse).

The verse on this member’s scroll is from a poem by Su Dongpo (東坡,1037 – 1101), a calligrapher, gastronome, painter, pharmacologist, poet, politician, and writer in Song dynasty China. However, the history of the verse goes back much further, to when Emperor Wenzong (809-840) of the Tang dynasty said: “everyone loves the long summer day, even if they suffer from heat stress”. The poet Liu Gongquan (778–865) added a line referring to relief from the cool southern wind.

Two hundred years later, Su Dongo wrote that the verse illustrated a lack compassion for the common people on the emperor’s part, and he re-wrote the verse in the form:

Kumpu minami yori kitari

Denkaku biryo o shozu

The balmy summer breeze comes from the south,
It becomes a bit cooler in the palace. 

This is still hard for a tea novice to understand. The full meaning comes from the interpretation that Zen masters put on the verse.  Every day we are obsessed with our problems, but if only we only allow these to be blown away by the scents of a refreshing spring breeze then we can taste enlightenment.

Su Dongpo lived in the west of China, in what is now Sichuan province.  His verse is clearly about summer. However, in Japan the verse is popular in May and June when on fine days there is often a light breeze from the south, kumpu. In European tradition it is a west wind, or zephyr. In Sydney, the equivalent is a sea breeze in summer.